Keine exakte Übersetzung gefunden für مُعدّل نقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مُعدّل نقل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La déplacer avec un pouls à 130 ?
    أتريدُ نقلَها؟ إن معدّل النبض مئةٌ وثلاثون
  • c) Sensibilisation aux politiques et aux programmes visant à limiter la transmission du VIH/sida et à soigner au mieux tous ceux qui en souffrent;
    (ج) الدعـوة - للسياسات والبرامج التي ستـُـخفـض إلى أدنـى حـد من معدل نقل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتقدم أقصى درجة ممكنة من الرعاية لكل المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
  • Dans le cadre d'une approche énergique de lutte contre les conséquences du VIH/sida sur les enfants, les États membres ont notamment lancé des programmes nationaux pour réduire le taux de transmission du virus de la mère à l'enfant.
    وكنهجٍ هجومي لمجابهة آثار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الأطفال أطلقت الدول الأعضاء، من بين أمور أخرى، برامج وطنية للحد من معدل نقل المرض من الأم إلى الطفل.
  • vi) Les dépassements de crédits, compte tenu des modifications résultant de virements dûment autorisés à l'intérieur du budget;
    '6` الإنفاق الذي يتجاوز الاعتمادات المعدلة بموجب عمليات النقل اللازمة المأذون بها فيما بين أبواب الميزانية؛
  • a) À diffuser les recommandations nouvelles et amendées relatives au transport des marchandises dangereuses auprès des États membres, des institutions spécialisées, de l'Agence internationale de l'énergie atomique et des autres organisations internationales intéressées;
    (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وسائر المنظمات الدولية المعنية؛
  • a) À diffuser les recommandations nouvelles et amendées relatives au transport des marchandises dangereuses auprès des États Membres, des institutions spécialisées, de l'Agence internationale de l'énergie atomique et des autres organisations internationales intéressées;
    (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية؛
  • a) À diffuser les recommandations nouvelles et amendées relatives au transport des marchandises dangereuses auprès des États Membres, des institutions spécialisées, de l'Agence internationale de l'énergie atomique et des autres organisations internationales intéressées;
    (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة بشأن نقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمات الدولية المعنية الأخرى؛
  • Dans tous les pays participant à Laços Sul-Sul, les services de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant et de soins aux enfants et aux adultes ont connu un développement rapide.
    وقد شهدت جميع البلدان التي باشرت تنفيذ البرنامج ارتفاعا سريعا في معدلات منع نقل الفيروس من الأم إلى الطفل وفي خدمات العلاج من الفيروس المقدمة للأطفال، وكذلك للبالغين.
  • Si les violations de l'embargo se multiplient, le transport aérien est de moins en moins utilisé pour le transport illégal des armes et c'est le transport maritime et routier qui est le moyen le plus utilisé.
    ومع تزايد عدد انتهاكات حظر الأسلحة، استمر انخفاض معدل اللجوء إلى النقل الجوي في الشحن غير المشروع للأسلحة.
  • a) À diffuser les recommandations nouvelles et amendées relatives au transport des marchandises dangereuses auprès des États Membres, des institutions spécialisées, de l'Agence internationale de l'énergie atomique et des autres organisations internationales intéressées;
    (أ) تعميم التوصيات الجديدة والمعدلة(2) بشأن نقل البضائع الخطرة على حكومات الدول الأعضاء، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات الدولية المعنية؛